[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » Видео,музыка » Музыкальная шкатулка » переводы арабских песен (арабская музыка)
переводы арабских песен
VeronaДата: Пятница, 11.11.2011, 14:31 | Сообщение # 31
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Amr Diab
http://www.youtube.com/watch?v=Fync3QwQAvA
Awedony

I lived my life before you in a day
And when you came to me again I lived it all in a day

They got me accustomed to you
They got me accustomed to loving you
They got me accustomed to and taught me your love

The one heart that feels for you
Is the heart of the admirer that is melting in love for you

It's out of my mind
I can't find any solutions
My eyes forced me to get used to saying...

Я прожил свою жизнь до вас за день
И когда ты пришла ко мне снова, я прожил все это за день

Они меня приучили к вам
Они меня приучили любить тебя
Они меня приучили и научила меня твоя любовь

Одно сердце ,что чувствует к вам
Разве,что сердце поклонника, который тает от любви к вам

Это безумие
Я не могу найти каких-либо решений
Мои глаза заставили меня, чтобы привыкнуть к сказанному.....


Сообщение отредактировал Verona - Воскресенье, 13.11.2011, 01:07
 
VeronaДата: Пятница, 11.11.2011, 14:32 | Сообщение # 32
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Amr Diab
http://www.youtube.com/watch?v=InO-0J_NVMg

Ba'ed Ellaialy

Ah, baed el layali.
Oh, I'm counting the nights.
Wel ayam men shoqi eleik.
And the days, because of my love for you.
Wallah ezay yehoon aleik
I swear, how can you stand
Kol shei fel boad?
To do anything while we are separated.

Ah, bashtaqlak ya ghali,
Oh, I long for you, oh precious one.
Enta fein, bandah aleik.
Where are you? I call for you.
Wallah wahashooni kiteer ineik.
I swear, I miss your eyes so much.
Maqool niseet el waad?
Is it possible that you forgot our pact?

Baan hobi leek,
I showed my love for you,
Fe seneen baad we foraaq.
In years of distance and separation.
We haan albi aleik,
And my heart became expendible to you.
Termi bein nar we azaab.
You threw it in the midst of fire and torture.

Ergaa leya, khalas mosh ader, habibi.
Return to me, I can't stand it any longer, my darling.
Rod be ay kalam law adir, habibi.
Respond with any words if you are able, my darling.
Wallah bahebo, we hafdaal ahebo, habibi.
I swear I love her and I'll keep loving her, my darling.
Arrab alaya, le boadaak akher, habibi.
Come close, and end your distance, my darling.

(Chorus)

Faat add eih?
How much time has passed?
Wala yom ideirt ansaak.
But I could not forget you for even a day.
We leih el dona leih,
And why, why has the world,
Ya habibi, baeed wakhdak?
Oh darling, taken you far away?

Ana mosh adder ala nesyanak, habibi.
I can not ever forget you, my darling.
Meen fil donia ha yemla makanak? Habibi.
Who in the world can fill your place, my darling?
Wallah bahebo, we hafdaal ahebo, habibi.
I swear I love her and I'll keep loving her, my darling.
Nefsi artah ana bein ahdaanak, habibi.
I wish I could rest within your embrace, my darling я

О, я считаю ночи

И дни, из-за моей любви к тебе.

Я клянусь, как ты можешь стоять

ничего не делать, пока мы разделены.

О, я тоскую по тебе, о драгоценный.

Где ты? Я призываю тебя

Клянусь, я так сильно скучаю по глазам

Возможно ли, что ты забыл наш договор?

Я показала тебе свою любовь,

В те годы, расстояния и разделения.
,
И мое сердце изношено из-за тебя.
.
Вы бросили его среди огня и пыток.

Возвращайся ко мне, я не могу больше терпеть, моя милый.
.
Ответить любыми словами, если ты сможешь, моя милый.

Клянусь, я люблю ее, и я буду продолжать любить ее, мой милый.
.
Подойди ближе, и сократи дистанцию, мой милый.

(Chorus)

Сколько времени прошло?
.
Но я не мог забыть вас даже день.

И почему, почему есть мир,

Ах, дорогая, вы так далеко?

Я не могу забыть тебя, моя дорогая.

Кто в мире может заполнить ваше место, моя дорогая?

Клянусь, я люблю ее, и я буду продолжать любить ее, мой милый.
.
жаль, что я мог отдохнуть в ваших объятиях, моя дорогая


Сообщение отредактировал Verona - Воскресенье, 13.11.2011, 01:11
 
VeronaДата: Воскресенье, 13.11.2011, 01:05 | Сообщение # 33
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Wael Jassar
http://www.youtube.com/watch?v=ukuUdbDooFI&feature=related
Ban 3leik
you showed it

بان عليك حبيبى بان عليك
Ban 3leik 7abibi, Ban 3leik
you showed it sweety
من شوقى وحبى ليك طب قولى ليه بتدارى
min shou2i w 7obbi leek tab olli leh betdari
my passion and love was shown by you, tell me why you're hiding it
الحنان فى ايديك الدافية دول
el 7nan fi edek edafyia doul
the tender in your warm hands
وبشوف فى عنيك علطول نظرة بتكشف اسرارى
w bashouf fi 3neik 3latoul nazra btikshif asrari
i see in your eyes, a look that reveals my secrets (you know that i love you)

طول ما انت معايا ويايا انا كده مرتاح
tol manta m3aya wayaya ana kida merta7
as long as you're with me, i'm comfortable
حبك جوايا ياهنايا والدنيا براح
7obbak gowaya ya hanaya wedounia bra7
i'm so happy, i love you truely, and the life is joyful
(2X)

بياخدنى حبيبى معاه للحب اللى اتمناه
biya5odni 7abibi m3ah lil 7ob elli atmannah
my love (darlin) takes me to my purposed love
وانا عايش احلى حياة الله الله
wana 3ayesh a7la 7iah, Allah Allah
i'm living the best life, gorgeous
(2X)

بان عليك حبيبى بان عليك
Ban 3leik 7abibi, Ban 3leik
you showed it sweety
من شوقى وحبى ليك طب قولى ليه بتدارى
min shou2i w 7obbi leek tab olli leh betdari
my passion and love was shown by you, tell me why you're hiding it

قلت ايه حبيبى قلت ايه وانا بنده عليك بحلم بيك ليلى نهارى
olti eeh 7abibi olti eeh wana bandah 3leik ba7lam beek lili nahari
what have you said, my love, i miss you all the time
كل يوم بتجينى فى المنام وافرح لما الاقيك مشتاق مش قادر ادارى
kol youm bitgeeni fil manam wafra7 lamma ala2eek moshta2 mosh ader adari
every day you come in my dreams, and i'm happy when i see you longing, i can't hide it

طول ما انت معايا ويايا انا كده مرتاح
tol manta m3aya wayaya ana kida merta7
as long as you're with me, i'm comfortable
حبك جوايا ياهنايا والدنيا براح
7obbak gowaya ya hanaya wedounia bra7
i'm so happy, i love you truely, and the life is joyful
(2X)

بياخدنى حبيبى معاه للحب اللى اتمناه
biya5odni 7abibi m3ah lil 7ob elli atmannah
my love (darlin) takes me to my purposed love
وانا عايش احلى حياة الله الله
wana 3ayesh a7la 7iah, Allah Allah
i'm living the best life, gorgeous

بان عليك حبيبى بان عليك
Ban 3leik 7abibi, Ban 3leik
you showed it sweety
من شوقى وحبى ليك طب قولى ليه بتدارى
min shou2i w 7obbi leek tab olli leh betdari
my passion and love was shown by you, tell me why you're hiding it

русский перевод

Вы показали это

Вы показали это ,конфетка

моя страсть и любовь из-за вас, скажите мне, почему вы скрывали это

нежность в теплых руках.

Я вижу в ваших глазах, взгляд, который раскрывает свои секреты (вы знаете, что я тебя люблю)

С тех пор, пока ты со мной, мне комфортно

Я так счастлив, я тебя люблю по-настоящему, а жизнь радостна
(2X)

Моя любовь (дорогая) ведет меня к моему намерению любить

Я живу лучшей жизнью, великолепной
(2X)

Вы показали это конфетка
моя страсть и любовь из-за вас, скажите мне, почему вы скрывали это

что вы сказали, моя любовь, я скучаю по вам все время

Каждый день вы приходите в моих снах, и я счастлив, когда я вижу вас дольше,я не могу скрыть это

С тех пор, пока ты со мной,Мне комфортно

Я так счастлив, я тебя люблю по-настоящему,и жизнь радостна
(2X)
Моя любовь (дорогая) ведет меня к моему намерению любить

Я живу лучшей жизнью,великолепной

Вы показали это конфетка
моя страсть и любовь из-за вас, скажите мне, почему вы скрывали это


Сообщение отредактировал Verona - Воскресенье, 13.11.2011, 01:40
 
VeronaДата: Понедельник, 28.11.2011, 14:48 | Сообщение # 34
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Hokm el 2alb
Wael Kfoury

nas bnetla2a fihon bnensahon ba3d el-mal2a
There are People we met them, then forget them after meeting

ناس بنتلاقه فيهم وبتعز علينا الفرقه
nas bnetla2a fihon o bt3iz 3alaina el-fer2a
and There are People we met them, and then we become afraid of leaving

وناس بنترافق ع دروب نحنا وياهم بندوب
o nas bnetfara2 3a drpub n7ne weyahon be-ndoub
and There are people, we're together in the ways, we both melt

ومين بيعرف شو المكتوب بنفارق ما لابنبقى
o meen bey3ref sho el-maktoub be-nfare2 malla mneb2a
and who knows what has been written in the destiny, we leave or we stay toghether

هيدا القلب وحكم القلب هو بيختاره وبحب والقلوب بتتهنى بالحب
hayda el-2alb o 7ekm el-2alb, hoi beykhtaro o bey7eb, o 2loub tet-hanna bel-7ob
This is the Heart, and its choice, it can choose and love, and the Heart be happy when they loves

وقلوب بتبقى بتبقى محترقه
o 2loub bteb2a me7ter2a
and there are Hearts stay burned

ناس بيعشقونه كتير حب النا مش عادي
nas bey3sha2oh kteer, 7obbon elna mesh 3ady
There are people adore us, their love (for us) is unnormal

ناس بينسونه وبنصير نعشقهم نحنا زيادة
nas beynsoona o benseer, ne3sha2hon n7na be-zyade
and there are people forgot us, then we love them more

وفي ناس بتقسى وبتخون ناس بتعشق حبها جنون وحتى بعذابها بتكون عم تعيش بسعادة
o fi nas bte2sa o betkhoun, nas bte3sha2 7obha jnoun, o 7atta be-3ad'abha betkoun, 3m t3ish be-sa3adeh
and there are people become stringy, and people adore and their love is crazy (love crazily), even they got excruciation with her, they live in happiness(with her)
 
ХэйваДата: Пятница, 06.01.2012, 11:44 | Сообщение # 35
Интересующийся танцем
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
Всем здравствуйте!
Подскажите как прикрепить к письму файл с треком? Не могу распознать песенку. Может кто знает.
 
AveegAДата: Вторник, 10.01.2012, 13:33 | Сообщение # 36
Заслуженный артист
Группа: Администраторы
Сообщений: 285
Статус: Offline
Хэйва, здравствуйте!В разделе "В помощь пользователю" есть ссылка на файлообменник,с его помощью можно загрузить файл,а ссылку на этот файл можно выложить сюда!Тогда мы сможем вам помочь с переводом!

Музыка - это невидимый танец, как танец - безмолвная музыка.
 
ХэйваДата: Вторник, 10.01.2012, 21:52 | Сообщение # 37
Интересующийся танцем
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
Спасибо большое.
Я вроде загрузила, но вот не могу понять где ссылка на этот трек высвечивается
90.189.187.140 (RU) non UA-IX

Добавлено (10.01.2012, 21:49)
---------------------------------------------
О, вроде что-то нарисовалось.
<a href=http://upload.com.ua/get/903021203/beledi Halid Mahmud - Track 5.mp3>beledi Halid Mahmud - Track 5.mp3 на upload.com.ua</a>

Добавлено (10.01.2012, 21:50)
---------------------------------------------
[url=http://upload.com.ua/get/903021203/beledi Halid Mahmud - Track 5.mp3] или так

Добавлено (10.01.2012, 21:52)
---------------------------------------------
такое ощущение, что она не читаемая. Подскажите что не так делаю.

 
AveegAДата: Среда, 11.01.2012, 01:17 | Сообщение # 38
Заслуженный артист
Группа: Администраторы
Сообщений: 285
Статус: Offline
Вы просто очень много скопировали! biggrin Ваша ссылка вот какой должна быть:

http://upload.com.ua/get/903021203/beledi Halid Mahmud - Track 5.mp3]

Будем искать перевод!


Музыка - это невидимый танец, как танец - безмолвная музыка.
 
ХэйваДата: Среда, 11.01.2012, 17:28 | Сообщение # 39
Интересующийся танцем
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
biggrin ну видимо перестаралась..
Спасибо, буду вам очень признательна!

Добавлено (11.01.2012, 17:28)
---------------------------------------------
тогда может еще с одной песенкой поможете
<a href=http://upload.com.ua/get/903023420/Belly dance

 
VeronaДата: Суббота, 14.01.2012, 17:21 | Сообщение # 40
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Ищу,просто должна найти вам
 
ХэйваДата: Воскресенье, 15.01.2012, 10:52 | Сообщение # 41
Интересующийся танцем
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
спасибо. У вас отличный сайт!
 
VeronaДата: Воскресенье, 15.01.2012, 14:14 | Сообщение # 42
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
спасибо,стараемся))))))))))))))))))))))))))))))))))))
 
LorenДата: Понедельник, 16.01.2012, 16:28 | Сообщение # 43
Интересующийся танцем
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Offline
Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом песни Nawal Al Zoughbi - Bain Albareh Wa Al Yom. Заранее благодарю.
 
VeronaДата: Вторник, 17.01.2012, 01:45 | Сообщение # 44
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Matkhafeesh - Don't worry
amr diab

Don't worry, I haven't forgotten you
Don't worry, no matter who calls for me
I can't live without your eyes

Your eyes, your eyes
I can't live without another love
Another, another, another

My strength and my fate is you
And my whole life I've only loved you
x2

Don't worry, I haven't forgotten you
Don't worry, no matter who calls for me
I can't live without your eyes

I can't live without another love
Don't be afraid if we're separated
We'll always find one another.
Wherever I am, I'm infatuated
Distance makes the heart grow fonder

My strength and my fate is you
And my whole life I've only loved you
x2

Don't worry, I haven't forgotten you
Don't worry, no matter who calls for me
I can't live without your eyes
I can't live without another love

If a million of angels I will see
I'll still be in infatuation
Getting lost is impossible for me
When your eyes are the destination
x2

My strength and my fate is you
And my whole life I've only loved you
x2

Don't worry, I haven't forgotten you
Don't worry, no matter who calls for me
I can't live without your eyes
I can't live without another love

My strength and my fate is you
And my whole life I've only loved you
x2

Don't worry, I haven't forgotten you
Don't worry, no matter who calls for me
I can't live without your eyes
I can't live without another love

Don't worry, I haven't forgotten you
Don't worry, no matter who calls for me
I can't live without your eyes
Your eyes, your eyes
I can't live without another love
Another, another, another
 
VeronaДата: Вторник, 17.01.2012, 02:27 | Сообщение # 45
Заслуженный артист
Группа: Модераторы
Сообщений: 304
Статус: Offline
Quote (Loren)
Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом песни Nawal Al Zoughbi - Bain Albareh Wa Al Yom. Заранее благодарю.


У меня столько переводов ее песен,а этой нет.Эта очень старая песня(1946г),марокканская песня.Может все так найду)))))))))))))))))))))
 
Форум » Видео,музыка » Музыкальная шкатулка » переводы арабских песен (арабская музыка)
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: